Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
At 16 he worked on luxury liners.
Anna Marie Fanelli, a tile designer and vice president of Floor & Decor in Tenafly, has worked on luxury bathrooms with budgets up to $100,000.
"It is the personal service you get in certain countries in Asia, but not in Europe and the U.S.," said Jaya Ibrahim, founder of Jaya International, an Indonesia-based design firm that had worked on luxury hotels around the globe.
Many were worked on luxury imported silk and velvets, including a unique 13th-century example using a blue kanzi fabric, a mixture of silk and cotton woven in Iran.
He told me that he had learned not to ask three questions: "When are you coming back to England?"; "What are you working on?"; "Planning any more kids?" According to Clive Grinyer, Ive had by then considered returning to the U.K., entering a "magnificent early retirement" in which he worked on "luxury items with Marc".
Similar(55)
Additionally, Jonathan Adler is one of the country's leading interior designers, working on luxury residential projects as well as large-scale commercial projects, including the celebrity hot spot Parker Palm Springs hotel.
He is a longtime automotive consultant who has experience on the agency side, too, working on luxury brands like Audi, BMW and Mercedes-Benz.
It is known that Wright and Lamplugh were acquaintances when they worked on the luxury ship the QE2 in the early 1980s.
The character, renowned for his tall stories, blagged his way into the job with a tale of having worked on a luxury cruise ship when, in fact, it was a workers' ferry on the Clyde.
Sting has said he is "saddened and distressed" following reports that illegal migrants were discovered working on his luxury Italian estate.
He divided his apprenticeship between the college and Rolls Royce where he worked on walnut dashboards for the luxury car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com