Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Previously storage on the Mesh worked by utilizing the 5GB allocated to each user on the central hosting platform at Microsoft.
Similar(59)
This instrument works by utilizing a relatively small pressure drop (∼200 bar) across a capillary which has both inlet and outlet pressurized so that the average column pressure can be significantly elevated (up to 3500 bar).
MW is an attractive scheduling policy for stabilizing the queues in buffer-aided relay networks as it works by utilizing just the instantaneous queue and channel state information (QCSI) and does not require information about the probability distribution of packet arrival processes and channel states.
The app works by utilizing presets from digital artists that you can use to create various stunning compositions (especially on the iPad) using circles, meshes, and networks.
The spatial distribution of non-point source pollution caused by Jiulongjiang Estuary could be worked out by utilizing high resolution remote sensing images.
The new practices will be created in multi-professional development of working practices by utilizing the professional skills of educators with different areas of competence.
Her department chair arranged to get her full-time pay for her part-time work by utilizing accumulated sick leave.
Instead of using relatively unreliable wifi, the service works by utilizing a plug server and ethernet cable tied to an electronic lock.
The Blitz app works by utilizing both APIs and deep linking technology, the latter which is now an increasingly common feature in today's mobile applications.
In this work, by utilizing local and global search properties of a bat algorithm, a new bat-inspired test cases prioritization algorithm (BITCP) is proposed.
Job Search 2.0 helps members find work by utilizing the latest in social and professional network technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com