Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For the board, that means dropping the posturing, and learning how — and when — to question some of Deasy's more problematic ideas without obstructing the workable ones.
That's partly because it provides useful intelligence to both sides, leaving her in a position where she warn lobbyists against trying an idea that seems improbably awful, educate legislators about challenges that are in the wind and transmute popular bad ideas into workable ones.
Similar(57)
While Leveson may not have formulated the ideal solution he has put forward a workable one which takes into account all of the stakeholders' interests.
If I hit upon a workable one, I could get an hour or so of napping time, provided the train kept up its regular motion.
Lambert and his wife, Mavis, have what appears from the outside to be if not a perfect marriage then at least a workable one.
More often than not, those who govern are forced to choose between a catastrophic policy and a defective but workable one.
That deal, as the world now knows only too well, has provided a new model for the Arab Spring, a workable one despite being neither as smooth as Tunisia nor as violent as Libya.
Second, when studying evolution ab simplecioribus ad complexiora, it goes without saying that, in order to make any stepwise evolutionary scenario workable, one should think about "Darwinian" motivation for each step.
"The solution is a 21st-century solution — one that is workable, one that is nonburdensome and one that is a terrific example of a 21st century consumer policy," he said.
Engaging groundlessness is based on a belief that groundlessness is workable, that one can learn to let go.
Edward Heath was not rated as a dangerous challenger but turned a large Labour majority into an easily workable Tory one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com