Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The water content was adjusted to achieve the same workability in all the mixtures.
The AAS treatment greatly enhanced the workability in an indirect way; the need for extra mixing water was significantly decreased.
With evident impermeability improvement effect and partially strength loss, well-predesigned strength offsetting and appropriate fly ash combining dosage are suggested to generate remarkable workability in practical application.
Fresh properties, such as, setting time of alkali-activated pastes (AAP) and the workability in terms of flow of mortar were determined.
The effect of nano metakaolined UHPC was evaluated in the forms of workability in fresh state, strength property and the morphology of the microstructure in the UHPC.
In this study, different SP dosages were added to the different mixtures in order to obtain the consistency or workability in terms of target slump of 100 ± 25 mm.
Similar(43)
Finally, on the basis of drying shrinkage results, partiConcreteif finer coarse recycled-concrete aggregate is added to the mixture, loworkability could be detected especially for earlier curing time.
Such decrease may be attributed to the fact that incorporating high contents of CNTs reduces the mixture workability, which in turn would introduce relatively high void content.
The work thus demonstrated the workability of in silico based screening coupled with a synthetic biology approach for gene synthesis for identification and production of a thermostable enzyme.
And we believe there's real workability problems in terms of how quickly these cases will be brought to court".
Lord Tebbit voiced doubts in 2006 about the workability of bringing in a bill of rights while remaining part of the European Convention – from which of course he believes Britain should withdraw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com