Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But the sports dietitians who work with college programs say it is simply wrong to assume the athletes, however large, have unlimited access to free food.
"I feel — knock wood — very lucky because we work with college students — and recent grads who are idealistic, hardworking, and very educated — and we're letting them do what they love.
The field of Christian groups is far more crowded today than in was in the late 1980s, when Pat Robertson asked Mr. Reed, then 27 and known for his work with college Republicans, to build the Christian Coalition.
The American Advertising Federation in Washington said yesterday that it would introduce a program, the Corporate Academy, to enable agencies and advertisers to work with college chapters of the federation seeking interns and entry-level employees.
It's the metaphorical peak of our work with college students.
I think there are real short-term opportunities to work with college basketball and youth basketball, and work on increasing the quality of basketball played.
Similar(47)
In 2012 the college won the inaugural British Council Further Education International Collaboration Award for work with Colleges in America and Germany.
Help us work with colleges and universities to cut in half the growth of tuition costs over the next ten years.
He says his union wants to work with colleges and "people in the local community to devise long-term ways of making savings".
And David Wiley, a pioneer of online education, started a new company, Lumen Learning, to work with colleges shifting toward open-source textbooks and to create degree programs that would use only open-source materials.
A spokesperson for the Department for Business, Innovations and Skills said: "The government is committed to creating three million apprenticeship starts by 2020 and will continue to work with colleges and business to ensure that happens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com