Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Two packages are widely adopted to work width profile HMMs: SAM (Hughey and Krogh, 1996) and HMMER (Eddy, 1998a, b).
Similar(58)
As the working width of sowing implements increases, the use of conventional mechanical seed drills, with hoppers above all the implement working width, has reached its limits.
One storage hopper is able to supply the working width of 24 m or more.
Under good crop conditions approximately 1 ha h−1 was harvested with a working width of 3 m.
The authors prefer an increase of ground speed instead of a higher working width to achieve a higher productivity.
Any further increase of the working width (more than 4 6 m) or the coupling of conventional additional apparatus is expensive, complex and time-consuming.
Given this, the attention was driven at first to the variation of the CV throughout the working width in compliance with CEN (2002), and subsequently to the amount of pellet intercepted by each container.
However, it should be noticed that to ensure uniform crop growing, a machine needs an accurate, technical solution to ensure seeding material to be distributed across the full implement working width.
For evaluation of soil reaction forces on harrow discs the above resistance components were transformed into components of the unit resistance relating to the units of actual working width and depth.
Soil injection of animal slurry is increasingly being used to mitigate odour and ammonia (NH3) emissions, but in order to perform injection in fields with growing cereal crops, injectors that have a greater working width than the existing equipment are needed.
The machine, with a 4.5 m3 volume hopper, included a chain conveyor metring device and hydraulically-driven spinning plate so that the working width can be adapted to tree row space and shape differences enabling its use in a variety of operating conditions and orchard types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com