Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The relation between work and leisure can also be unclear: research indicates that some individuals find skills that they have acquired at work useful to their hobbies (and vice versa), and some individuals have used leisure activities to advance their work careers.
Similar(59)
Review work very useful to us find the research gap in the proposed field.
Wisdom 2.0 San Francisco is a fitting place for this conference about learning how to be connected through technology yet in ways that make us healthy, effective at work and useful to the wider world.
Beyond what is presented herein, this work is useful to expand our understanding of how SRL takes place with technologies.
The tools we introduced in this work are useful to address other important issues in data-driven science, such as outlier detection and consistency checks.
This work is useful to explore feasible routes to further enhance the performance of oxide semiconductors for PEC water splitting to produce clean H2 energy.
We hope this work is useful to gain the structure-property relationship and provide valuable information for designing highly blue phosphorescent materials for organic light-emitting diodes (OLEDs).
The data obtained in the present work are useful to identify suitable SB cultivars when organizing the berry breeding programs and also provides important information for food and pharmaceutical industry.
But the work remains useful to the former, critical to the latter, and indispensable to the Jewish State.
At the same time, most respondents were satisfied with what they had accomplished, and thought their work was useful to the unit and to the healthcare organization.
Workers also reported that they were encouraged by getting results from their work, being useful to society and taking care of people [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com