Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As many as 40,000 heavily armed civilians work under security contracts worth billions of dollars.
Similar(57)
And I'd limit it to military because those were guys who were working under security oaths".
"I myself worked under Social Security, but I'm penalized because I'm a teacher".
WASHINGTON Nuclear power experts are working under heavy security to stop the continuing leakage of radiation from the damaged power station at Three Mile Island, Pennsylvania.
The Army has also paid for his military defense lawyers, paralegals and experts as well as the rental costs for a trailer next to the courthouse that one lawyer called "the Hasan hut," where he works under tight security.
Since Pakistan joined the Bush administration in the campaign against terrorism after 9/11, American diplomats have worked under strict security conditions, and are advised not to travel outside the major cities.
By war's end, comparatively few people had worked under Social Security long enough to qualify for benefits.
It would probably also prompt reduced operations by international aid agencies and nongovernmental organizations that have worked under the security protections provided by the presence of U.S. and international combat forces for nearly 12 years.
The team was able to visit clusters in a large swath of the country while working under restrictive security constraints.
In this spirit, this feature will also offer a glimpse of work under way to improve the security of systems and networks, as well as discuss the open-source movement that is revolutionizing the way computer software is being developed.
In such networks, each domain can work under different constraints (legal, technological, security, etc).. To establish a joint service (slice) over all domains, one must negotiate common conditions for all domains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com