Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We often work under intense pressure to meet deadlines or justify decisions we have made.
State journalists continue to work under intense fear, and foreign correspondents and NGOs have in effect been banned from entering.
And in each phase, the director has to stimulate and manage different kinds of creative work under intense budget and time pressures.
We were also convinced that by putting our work under intense scrutiny and tying funding to outcomes, we would be able to demonstrate that we can deliver quality at scale.
Foreign journalists work under intense restrictions in Syria so reports by both sides are hard to verify.
A 40-page training manual guided trainees who practiced by conducting mock interviews, shadowing senior interviewers, and beginning to work under intense supervision; they started with recruitment calls, and after the first month they were allowed to move on to administering surveys.
Similar(53)
But the prosecutors were working under intense time pressure.
"We were working under intense media scrutiny," recalls Grady, who began work as an IT trainer in the NHS before switching to public health more than 12 years ago.
They worked under intense pressure, caring for women in distress while constantly confronting protesters eager to pounce on their every mistake.
She is working under intense pressure from opponents in Congress, from powerful industries, from impatient environmentalists and from the Supreme Court, which just affirmed the agency's duty to address global warming emissions, a project that carries profound economic implications.
He told Sky News: "I, like most people when you work with professionals who are working under intense pressure, sometimes have disagreements and I had a disagreement with Suzanne over a couple of points at that time, but they're all cleared out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com