Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The evidence of the continuity between the classic age of movies and the more recent digital shift is in the careers of filmmakers who have continued their work unabated by the ostensibly epochal changes endured by the industry.
His campaign staff continued its work unabated, with two aides dispatched to Buffalo to help select the music, lighting and stage design for the Republican nominating convention on May 30.
Similar(56)
Marie worked unabated until her death and was awarded the 1911 Nobel Prize in Chemistry for her continuing work with radioactive elements (Fig. 5).
His passion for the work is unabated.
That work continued unabated in 2011-12 under its two co-directors, Peter Preston and Ian Wright.
In spite of this, the institutional College was protected by the Parliamentarians, and their rights and work continued unabated.
But his scientific work was unabated: "I have been taking 4-hourly observations in meteorology and temperature of the sea surface have tested salinity with Buchanan's hydrometer; my tow-nets have been going almost constantly".
It is only with this certainty of both safety and financial resources that his essential work can continue unabated.
The strain of writing these plays, while his critical and political work went on unabated, so sapped Shaw's strength that a minor illness became a major one.
There have been reports of residents pelting soldiers with stones, but army officials told local media that they understood that people were desperate and rescue work would continue unabated.
"Our work with WikiLeaks continues unabated, and we are stepping up our publishing for matters relating to Cablegate and other materials," Mr. Assange said after the 10-minute hearing, using his group's term for the State Department documents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com