Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the wake of the NHS next stage review, all NHS organisations will be required to gather and publish information about patient experience of care, as part of a process of working towards high quality of care for all [ 8].
Kanalley weighed in on the hire, "It's a step towards high quality content, stuff that people like.
It is in this spirit that the mission of the WMDA - to work towards making high quality and secure hematopoietic stem cell products available for all patient worldwide while maintaining the health and welfare of the stem cell donors – has led to a global effort.
Document your work through high quality photography.
The drop-off from advertising revenue has pushed ITV towards higher quality drama programming – traditionally the BBC's domain – and towards international adventures such as the Leftfield acquisition.
But the general trend is towards higher quality dick pics.
But the general trend is towards higher quality dick pics. .
Though this curriculum must be practical and economically feasible, it is the responsibility of both ESR and EANM to work towards the highest quality of patient care by ensuring an adequate knowledge base in the efficient use of complex technology.
Brazilians have every right to work towards a higher quality of life and are competing on a global market to accomplish this, as are Americans, Europeans, me, and you.
A shift towards high-quality policy work designed to support the Government in addressing and managing the challenges associated with middle-income country status, the Plan emphasizes high-quality technical assistance, capacity development at national and subnational levels, and the United Nations role in convening stakeholders and expanding partnerships.
High quality work, but even high quality isn't enough of a guarantee around Augusta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com