Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Where a group of people work together on a task, all should be named on the work products.
There's thinking that supports both of these scenarios: A 2005 study led by Madeline Heilman at NYU found that when men and women work together on a task — particularly a stereotypically male task involving leadership and decisiveness — outside observers (both male and female) devalue the women's contribution relative to the men's.
For example, with reference to traditional learning, Vygotsky (1980) argued that human beings learn best if there are some sorts of interaction through collaborative learning and group work so that students work together on a task.
Similar(57)
Stanford faculty member Gregory Walton found that when people are treated by others as partners working together on a task, their motivation increases – even if they worked on their own.
InterExchange's handbook for host families says that because the au pair is considered a member of the family, she can be "expected to help when the family is working together on a task, such as setting the table for dinner".
Often working together on a task is not needed and is counterproductive.
Mistaking the mere act of working together on a task for collaboration can lead to the erroneous conclusion that collaboration is ineffective.
Students are clever; they know that being told to work together on a simple task is not a good use of time and will then perceive the task as busy work.
Students with a range of backgrounds, expertise, and responsibilities work together on a common task.
The participation in social practices by students crosses physical locations and occurs online when individual students can be in different places (e.g., at home, in café, in library and so on) and work together on a shared task.
The core concept is relational agency, which can arise between practitioners who work together on a complex task: whether reconfiguring the trajectory of a vulnerable child or developing a piece of computer software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com