Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A few months ago, James Hansen, the director of NASA's Goddard Institute for Space Studies, in Manhattan, took a day off from work to join a protest in Washington, D.C.
After two straight days without air-conditioning in her office she decided to skip work to join a friend for a visit to a botanical garden and a swim at Walnut Beach in Milford.
Most users receive an invite from someone else at work to join a "team", and once they have Slack's app on their desktop or mobile, they'll see channels dedicated to different topics, private channels for invited groups, and direct messages.
Similar(57)
THE NEXT TIME you decide to take a break from work to join an Internet chat group, you may get an unpleasant surprise.
But those issues are still there, from Wesleyan's 21 public safety officers calling for contract negotiations to the University of Connecticut Health Center's 140 post-doctoral fellows working to join a union.
The most recent work to join the collection is a seven-metre sculpture of a tree by Ai Weiwei that will be installed on the bridge in the Turbine Hall.
A little more than 300 teachers missed work to join the strike, said Troy Flint, a district spokesman.
Ask someone from work to join you!
The unions won an important concession allowing them to organize by card check, which permits a given work site to join a union if a majority of its employees sign cards saying they wish to do so.
With Blind, users are completely anonymous, but are required to submit a verified work email to join a company channel.
SIM-only plans have been a popular option in the UK on 3G networks because they allow mobile users who already own a working handset to join a network without being tied to a lengthy contract (provided their handset is network unlocked).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com