Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Cryan has been a harsh critic of bankers' pay – saying they earned too much for simply turning up to work to handle other people's money.
Yes, this is the access block to the museum, and yes, there will be additional traffic, but we will work to handle it".
In a building not associated with long hours — where hallways can be as desolate after 2 p.m. as the Outback — they'll soon begin an 8 30 a.m. court call for a simple reason: There is way too much work to handle.
Munro, whose review of child protection in England was commissioned in the wake of the Baby P controversy, added that mandatory reporting could lead to a much higher rate of "false positive" allegations, and could worsen children's safety if professionals were taken away from other areas of work to handle the possible deluge of referrals.
The design is modified from our previous work to handle two's complement numbers as well.
To the best of our knowledge, this is the first work to handle failures in sequenced-middlebox scenarios using OpenFlow.
Similar(49)
Ski resorts, aware of customers' frustrations about waiting for the lifts, are also working to handle more skiers more quickly.
A sales force of 600, and 200 Bamberger executives were working to handle the one-day sale of stuff brought up from a Richmond department-store warehouse, that had been damaged by fire.
Remember the GP I mentioned last week, who, at the King's Fund conference on tele-health, asked the minister how GPs would have the time to change their way of working to handle such work when they already had their hands full with learning how to commission services?
A.Tsymbal [5] described some types of concept drift and related works to handle it.
Since feature phones have severely limited processing power, Facebook has worked to handle as much computation as possible on server-side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com