Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Ruth Stark, president of the International Federation of Social Workers (IFSW), says the profession exists to help people work through changes in their lives – and refugees are experiencing some of the most traumatic changes imaginable.
It has been suggested that psychological treatments, in contrast, are likely to work through changes in the frontal control systems (22,23).
It also aims to explore the pathways, shown in the REFANI theory of change (Fig. 1), by which the intervention may work, through changes in food security or other pathways.
Similar(57)
29 There are other dimensions in which the participation decision might be affected: in particular, through part-time work and through changes in the sector that individuals work in, as explored in Nielsen et al. (2004).
In the case of fatigue measures we are also observing if acupressure works through steady cumulative changes or through sudden dynamic effects.
Thank you for your patience and understanding as we work through these changes".
Weir said: "We will work through these changes carefully and sensitively and continue to consult closely with our unions throughout".
"My job is to help us all work through these changes and make sure people get along".
"What could it be that could have such an immediate effect but does not work through local changes in climate?" Buhaug wondered.
If you're finding it difficult to work through the changes and sense of emotional loss, it is vital to seek counselling from a neutral party, as this will help you deal with the loss of trust, respect and affection within the relationship.
Argentina did not choose a pure currency-board model: the government has a thin margin of discretion (working mainly through changes in bank reserve requirements) which it has used, especially to ease strains in the financial sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com