Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "work the subject" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to focus or concentrate on a particular topic or idea. It is often used in a journalistic or academic context. Example: In order to fully understand the impact of climate change, we must work the subject by examining data from multiple sources and conducting thorough research.
Exact(14)
In many ways just as worthy, this dance, from 1977, isn't a feel-good work: the subject is a plague.
In terms of its pre-eminent place in his recorded work, the subject of love is arguably Bragg's true metier.
For this work — the subject of his 1963 book, "Linear Partial Differential Operators" — Dr. Hormander in 1962 received the Fields Medal, often called the Nobel Prize of mathematics.
"When I do my work, the subject is the woman who takes my character, who is an outcast, a fighter, a non-conformant," she explained.
His works from the 1910s may be among the pillars of early Modernist photography, but his later work, the subject of this rare exhibition, is nearly as powerful.
"Well, I think in my own work the subject matter usually deals with characters I know, aspects of myself, friends of mine – that sort of thing.
Similar(46)
For each exposure and work the subjects adjusted the noise to two annoyance levels, defined by their interference with task performance.
In the original work the subjects were asked to give a monetary compensation to the victim of a minor train accident.
Where Kafka writes Gregor Samsa's metamorphosis as a passion play of Christ-like suffering and forbearance, Hage works the subject for something much more caustic and defiant.
Or, make an author and his or her works the subject of a video, with an actor portraying him or her and reenacting important career and life events.
His work on the subject was inspirational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com