Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally the paper identifies areas for further work, that are required in order to realise the preferred way of achieving a sustainable cooling scheme.
Similar(59)
Are we ready to stop the worship and do the work that's required to help him take on the forces of obstructionism on sensible gun control measures?
The work that is required to refresh and maintain an interesting blog is being provided by students".
The company said that was a reflection of the extensive behind-the-scenes work that is required.
But the most compelling moments of the film are when those involved talk about the grass-roots work that was required to generate the huge crowd.
"In many ways, it's been a blessing because the amount of work that is required is demanding on one's stamina and enthusiasm, both of which Bill and I are lucky to have," Rodham replies.
"Due to the scale of the work that was required and complications in getting the landlord to undertake the work, we were, regrettably, unable to bring Bootham Park fully up to standards required by the CQC".
"I know the amount of work that's required this time," said Shipman, whose training regimen includes daily four-hour shooting sessions with a bow that has a draw weight of 40 pounds.
Game chief executive Ian Shepherd said: "We're pleased to reach agreement with our lenders, but should be under no illusions about the challenges in our market or the hard work that is required to deliver our strategic plan".
In testimony on Tuesday, the absent Mr. Sirven seemed to be at the heart of many matters, including any understanding of the work that was required of Ms. Deviers-Joncour.
The industry has never developed "enough of a nucleus to do the work that's required in Washington, with the city government and with the media, in terms of reaching out".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com