Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'work tank' is not a correct and usable part of a sentence in written English
If you mean a storage container for liquids or solids, you should use the term 'tank'. For example, "The workers had to move the tank of diesel fuel."
Exact(1)
New Orleans's recently opened Prospect (P.3) Biennial, however, could be described as an incubator in both senses, thanks to a contribution by Los Angeles-based conceptual artist Glenn Kaino, who will use the exhibition as a stage to present his ambitious work, Tank (2014).
Similar(55)
He said the rebels also had about 100 working tanks that had not yet been deployed.
On the basis of the concept of a 'machining center', a horizontal/vertical dual-usage high-precision headstock and a hybrid work-tank with modularized design are devised.
At newer plants such as the Hartford City works, tanks were used instead of pots.
The 22nd had entered the fighting with fewer than thirty working tanks, and left with a company of tanks.
For this work, two tank fill ratios have been considered: 22 and 50%, with an elastomeric and deformable bladder.
Also nearby is the 300-employee Weta Workshop, which builds props, designs film-related merchandise and fills orders for privately commissioned "toys" for rich collectors — like a full-size working Panzer tank.
She said she intended to use the church space as more of a theater than a studio, rehearsing and performing a contemporary repertory, including her own dances, specifically some of her earliest works, like "Tank Dive".
But we had no idea how much harder we would work post-tank.
One, it does not work because tanks and guns do not protect against ideas.
While in a hospital for jaundice, Patton met Colonel Fox Conner, who encouraged him to work with tanks over infantry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com