Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
In the other, they must work out terms for EDF to obtain fuel from Areva's Tricastin uranium enrichment plant "under balanced conditions for the two enterprises".
The Maliki government was left to work out terms with the American authorities in Iraq, who held the Khazali brothers and their suspected accomplices.
Normally, months or even years of diplomatic legwork are required to work out terms to be formally approved by heads of state.
As the NATO bombing of Serbia plunged relations between Russia and the West to a ten-year low, he was sent to work out terms on which Russia could help bring about a settlement for Kosovo.
He will surely promote new Russian investment, particularly in developing Cuba's rich nickel deposits, and will try to work out terms for repayment of some of the estimated $20 billion that Havana owes Moscow.
At the same time, Italy is in the grips of populism, and Britain — not a eurozone member, but a major trading partner of the common currency area — is struggling to work out terms of its divorce with the European Union.
Similar(46)
In the end we worked out terms and conditions.
An unnamed White House official told the Associated Press on Saturday Ayers and Trump had discussed the job for months and were working out terms.
The airline, a unit of the UAL Corporation, has worked out terms with lenders that would give it immediate access to half of $1.5 billion in debtor-in-possession financing, according to one person briefed on the arrangements.
They worked out terms: Carrier would lay off 632 of its roughly 1,350 blue-collar employees in Indianapolis, but in exchange for $7 million in tax breaks, it would keep the plant open and invest $16 million in new equipment.
After the two sides worked out terms governing the initial $300,000 seed investment, Sabeer Bhatia and Jack Smith walked out of the Draper Fisher Jurvetson offices with a $50,000 bridge check and quit their day jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com