Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The work ostensibly portrays a farmer and his daughter modelled for Wood by his dentist, B.H. McKeeby, and Wood's sister, Nan in front of their farmhouse.
Corden has become an odd player on the contemporary pop scene, via "Carpool Karaoke," a skit in which he cajoles a pop star into accompanying him to work, ostensibly so that he can drive in the H.O.V. lane.
It was the culmination of Ms. Spears's two-month intermission from work, ostensibly to relax but in reality to begin the process of refashioning herself for a new career.
What there wasn't much of in this work, ostensibly focused on probing "the relationship between the individual and society" (more earnest program notes), was any sense of either an individual artistic voice or a coherent society, whether metaphorical or allegorical or what.
This pair of lofty assertions is now in self-serving doubt, when agents undertaking this surreptitious work ostensibly do so without politicians' knowledge.
Harel later described what happened: Wollner and Harel asked the Jewish National Fund to carry out the work, ostensibly to prepare an area for agricultural cultivation, but were refused as they did not have permission from the Israeli army.
Similar(53)
Pseudepigrapha are spurious works ostensibly written by a biblical figure.
Despite working ostensibly for the public good, Yentob has become, over the years, an extraordinary object of fascination and loathing.
On Thursday Barber's Cello Concerto was the link between the Beethoven works, ostensibly because all have harmonic twists and beautiful melodies.
He was already launched on a streak that a dozen years later would include his Anglo-Indian poems and stories, a great deal of other fiction and poetry and three great works, ostensibly for children: "The Jungle Book," "Just So Stories" and "Kim".
The game works ostensibly as a mystery that you solve using a single finger control scheme through puzzles contained within ornate boxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com