Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
We searched for themes and titles in the Swiss National Library using the following keywords: (migrants OR migration OR refugees OR culture) AND (pain OR health OR rehabilitation) AND (work OR job).
Employment agencies play an essential role in many city neighborhoods, brokering work or job training for low-skilled and illegal immigrants, in exchange for a fee.
By 2007, at least 70percentt of a state's adult welfare recipients would have to be engaged in work or job preparation activities, up from 50percentt required under current law.
Then, have a clear plan of what that additional work or job would include, the amount of time you would spend doing it and how it would contribute to your role and support your company.
The organization works with public schools to help low-performing middle and high school students to stay in school, graduate and go on to college, work or job training.
The TaxPayers' Alliance has given a warm welcome to George Osborne's announcement that the long-term unemployed will be required to do unpaid full-time work or job seeking or lose their benefits.
Similar(36)
By 2007, at least 70percentt of a state's adult welfare recipients would have to be engaged in work or job-preparation activities, up from the 50percentt required under current law.
Mr. Hutchinson and a few other governors, including those in Arizona, Indiana and Montana, have already sought work or job-training requirements for those who received Medicaid under the expansion over the last few years but were rebuffed by the Obama administration.
"Any work or jobs you would do around the property," Ms. Loorya said.
Almost 14 million Americans are jobless, and millions more are stuck with part-time work or jobs that fail to use their skills.
Bar work or jobs in restaurants and record shops have been employment staples for many years, yet they have never been well paid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com