Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"They refuse to work on purpose.
The different WHO collaborating centers are duplicating some of the work on purpose, McCauley says.
While 3% of Americans want to work but can't find a job, large proportions are also permanently or temporarily out of work on purpose: they're retired, in college, in the military, disabled or a stay-at-home parent.
The art world is already dominated by male art, but the answer for female artists is to find our own strength, and not necessarily emulate men," Susan continue, "I choose not to sign my work on purpose, since historically and intrinsically that is how women's work has always been shown.
Her book, Work on Purpose, shares the journey that led her to reframe her career identity from, "How can I make a living?" to "How can I contribute?" The book offers a blueprint to help others develop a Purpose Plan to clarify their purpose, awaken their passion, and realize their potential.
Similar(55)
Some researchers prefer to work on purpose-build datasets produced by them (Katoh and Suzuki, 2007; Reynolds et al., 2004; Shao et al., 2006; Ui-Tei et al., 2004), which are usually small and target only a few mRNAs.
How would you rate yourself on the meaning scale in your career right now? Do you feel like you are working on purpose, that you have a calling and are acting on it, and that you have meaning in your work each day?
But when I think back on it, I realize that they probably worked slow on purpose so that they could hang around the Factory more".
But GCHQ's work on special-purpose machines did not stop with Colossus, said Mr Cane.
Work on the purpose-built carrier, which had been halted in April 1940, was resumed in March 1942.
Work on the purpose-built carrier Graf Zeppelin, which had been halted in April 1940, was resumed in March 1942.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com