Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Further work on habitual speeds for the smaller species in our dataset would enable us to adjust the range of speeds modeled to better reflect those commonly used, and would improve the utility of this approach for those species.
Similar(59)
(McKenna told me, "In psychopharmacology, we say, 'If it's going on in the platelets, it's probably going on in the brain.' ") They found that the serotonin reuptake transporters — the targets that many contemporary antidepressants work on — were elevated among habitual ayahuasca drinkers.
Questions on habitual physical activity at work and in recreation were included in the lifestyle questionnaire, allowing participants to be classified as inactive, moderately inactive, moderately active, or active using a previously validated protocol.
Leaders fell back on habitual, ineffective formulas.
Fines, disqualifications, loss of purse earnings and even lifetime suspensions would be imposed on habitual violators".
How about mandatory standards for weight or body fat, with surtaxes on habitual offenders?
Diane James, the anti-EU party's spokeswoman on home affairs, said: "The government needs to examine this judgment closely, and if need be, look to alter the rules on habitual residence which gives EU migrants open access to many UK benefits even though some of them, in reality, are not seeking work".
Thousands of teenagers will be arriving from single-sex faith schools into a culture built on habitual binge drinking.
Operators change these actions according to the work target, habitual actions, and work progress.
Research on habitual entrepreneurs has mainly focused on a human capital and an organizational perspective.
Cellphones, laptops, and other portable devices are making it harder to crack down on habitual porn users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com