Suggestions(5)
Exact(2)
Find out more about VS Ramachandran's work on Exchanges at the Frontier from the BBC World Service in association with the Wellcome Collection.
The irony in this is that many states delaying work on exchanges are those with leaders who would prefer keeping the federal government out of state business, Sullivan said.
Similar(55)
Microsoft pulled Mr. Myerson away from his work on Exchange, the company's corporate e-mail and communications software.
In addition to his advisory role to the exchange, Wachtell, Lipton has conducted staff work on exchange projects over the last three years.
"Our ability to engage with them has quadrupled over the last few months," said Andrew Leahy, a public diplomacy officer with the U.S. Embassy in Yangon who is working on exchange programs.
While he wouldn't say much about the actual release timeline, he did say they've been working on Exchange 14 for about 18 months.
Many states delayed work on the exchanges to see the outcome of a Supreme Court case challenging the health care law, then waited to see if President Obama would be re-elected.
However, several Republican governors have said that they would at least wait until after the election to make a decision on whether to set up exchanges — where states do not create an exchange, the federal government was slated to do it for them — Mr. Kuhlman said later that the organization was not taking a stand on when, or whether, a state should begin work on its exchanges.
One person involved in the talks said that NASD would prefer to sell the exchange to its members -- the traders who work on the exchange -- if the GTCR deal could not be completed.
About 220 people work on the exchange floor in London, said Alison Herring, a spokeswoman for the exchange, said yesterday.
To selectively substitute only one fluorine, we applied a two-step one-pot strategy, inspired by our previous work on F/F exchange on BODIPYs for hybrid optical/positron emission tomography imaging.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com