Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those who contribute to the design, improve the usability, work on documentation, support new and existing users, and develop and propagate best practices are all contributing something valuable to the khmer software "ecosystem".
Similar(58)
We'll also be working on documentation and refactoring the code in preparation for a 1.0 release sometime in 2011.
According to NGOs working on documentation, casualties from aerial strikes, ground shelling and explosions count for over 50percentt of total documented deaths in 2014, a substantial part of which are caused by barrel bombs.
In today's culture, said Lupa, "I am what I am caught doing", and in Factory 2, he and his colleagues imagine what life in Warhol's circle might have been like, basing their work on existing documentation and histories - but also their own imagination.
Section 3 discusses related work on architecture documentation.
Only with a final, frozen specification, hardware and software development and the work on the documentation can start in parallel.
Below, check out a new series of colorful zen gardens he's been working on, as well as video documentation of the blossoming friendship between the pop star and the artist.
LinkedIn and its advisers are working on the documentation necessary for an initial offering and will most likely complete the prospectus by the end of the quarter, this person said.
I have been assured by the adjuster that once the backup documentation for the income loss is received, it will be worked on immediately.
The team also plans to work on Angular 2's documentation, improve startup and runtime performance, and add more material design components to the framework.
Previous work on comparisons of coding, documentation and completeness of patient records in European countries will guide the logistics of record audit [ 39].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com