Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Mr. Foote had all but completed work on adapting those plays at his death.
But Prof John Krebs, who leads the work on adapting to global warming for the government's official advisers, the Committee on Climate Change (CCC), told the Guardian: "We are still a long way from where we need to be, in that there is still not a coherent long-term view".
Harbridge had started work on adapting Alexandre Dumas's novel, The Lady of the Camellias, for the stage, but fell into a "two month hole" of research when she discovered that the novel was based upon Duplessis's life, and shaped a theatrical piece around "The Lady" herself.
They now know exactly what is being looked for and they can then work on adapting ways to get around the screening.
The company has released a host of very intriguing videos over the past several weeks that highlight the company's work on adapting its hand-tracking tech for augmented reality.
He was assigned to the Swiss Army's carrier pigeons service in 1931, and in 1933 he began work on adapting Neubronner's panoramic camera to 16 mm film, and improving it with a mechanism to control the delay before the first exposure and to transport the film between exposures.
Similar(51)
Spurred by the March 11 attacks on trains in Madrid, the Transportation Security Administration has been working on adapting airport security techniques to the rails.
The Environmental Protection Agency has a computer system that it uses to post draft rules and accept public comments; it is working on adapting that to handling FOIA requests.
It also represents a scholarly pursuit, for Ms. Irving worked on adapting the Portuguese play, which was a hit in Rio de Janeiro.
He says that "having worked on adapting two vast novels for the stage, I am drawn to the challenge of telling Margaret Mitchell's epic story".
Mr. Lehrman, also 31, is the vice president for scripted television at All3Media America, a British-owned media production company in Los Angeles, where he works on adapting international television series for the United States market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com