Suggestions(2)
Exact(3)
Mr. Sokol told the Omaha World-Herald that ending his 17-year run as MidAmerican chief executive will free him to work on acquisitions.
Several of those poached executives, brought onboard to help increase shipments and work on acquisitions have walked away, and there is a growing chorus for the ouster of the embattled chief executive, Peter Chou, as reports filter out of Taipei about an autocratic leader who is out of touch with the industry.
Although Zynga chief executive Mark Pincus has said he's willing to put the company's $1.8 billion in cash and short-term securities to work on acquisitions, a Kixeye deal would frankly be an odd fit.
Similar(53)
The bridegroom, 28, is an associate who works on acquisitions and advises companies owned by Bruckmann, Rosser, Sherrill & Company, an investment company in Manhattan.
This time around Ms. Hoptman will be a curator in MoMA's department of painting and sculpture, where she will be organizing exhibitions and working on acquisitions and the display of the collection.
He manages the company's projects, working on acquisition, development and design.
On Oct. 25, he is to become an assistant general counsel at the agency in Washington, where he will work on federal acquisition policy.
Since late December, the company's stock has plummeted because of questions about its accounting practices, stock sales by its senior executives and a $10 million payment that Tyco made to a director last year for his work on an acquisition.
We do not discuss the continuing Nativist work on language acquisition, which is covered extensively in the Cowie 2010 entry on Innateness and Language.
Revolut has recently hired small local teams in key markets to work on user acquisition and growth.
Scholars doing increasingly sophisticated comparative work on citizenship acquisition, integration programs and tests tend to employ the term to denote a set of particular policies (Goodman, 2010; Howard, 2009; Koopmans, Michalowski, & Waibel, 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com