Sentence examples for work on a feature from inspiring English sources

Exact(12)

As well as editing the paper and "commenting on news affecting readers around the world", Blunt will work on a feature about humanitarian organisation Medecins Sans Frontieres.

After that he's beginning work on a feature film adaptation of Don DeLillo's Point Omega, a novel that begins with two characters in New York's Moma, staring at a video installation… of Douglas Gordon's 24 Hour Psycho.

After the stroke, Mr. Antonioni worked on an Italian television documentary built around the 1990 World Cup soccer championship, but did not work on a feature film again until 1995 when Italian producers lured him out of retirement to make "Beyond the Clouds," based on a book of his stories.

"Any mobile payment service [in India] would have to work on a feature phone if we want it to become popular".

One year ago, Unity began work on a feature that allowed developers to export their Unity projects to a Flash SWF file.

The success of the series in syndication convinced the studio to begin work on a feature film in 1975.

Show more...

Similar(48)

Currently working on a feature script about Vietnam, Mr. Jarecki expects to continue making documentaries to "keep pressure on real issues that affect our lives today".

You're seriously working on a feature-length movie about floss?

Specifically, they have at one point worked on a feature that would allow you to listen along to whatever a celeb was currently playing on the service.

Now, the first exhibition of her work has just opened at the Chicago Cultural Centre and Maloof is at work on a feature-length documentary about her life.

Big Idea is at work on a feature-length flick, called Jonah: A VeggieTales Movie.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: