Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As well as bringing wireless internet to passengers, the Wi-Fi will also make a change to the work of Transport for London (TfL) IT department and allow more workers to become mobile.
The work of transport planner is not the neutral collation of knowledge, wishes, and needs.
If ATP hydrolysis had happened in a single burst of −30 kJ, it would not have been capable of performing the work of transport.
Biochemists, in their turn, pointed out that whenever the two reactions occurred together in the active site of the sodium pump, ATP was hydrolysed and work of transport performed.
The solution to this controversy was clearly that both were partially right: that ATP was hydrolysed and that free energy dissipated as heat, and that ATP hydrolysis was necessary for the work of transport to occur.
Similar(55)
The Costa judges pronounced the book "a unique long poem of outstanding quality, condensing a lifetime of reflection and experience into a work of transporting momentum, imaginative lucidity, and consummate formal accomplishment".
As a formerly observant Jew, I am very familiar with the 39 types of work prohibited on Sabbath, and one of them is the "work" of transporting any object outside of private property, or any area defined as such by a legalistic fence, like an eruv.
The result of the CWHP system application shows that the core body temperature increased about 1°C from 8 00 to 12 00 by the work of transporting and checking building materials at work area A. During the 12 00 to 13:00 lunch break, core body temperature decreased only slightly.
They were needed to do the support work of transporting aircraft and materiel.
Running a small pilot since June, Foodlogica is working with six environmentally-conscious local food businesses, using two electric trikes working out of transport hubs.
It might be that you're more interested in waterways as working modes of transport, forerunners of the railway and the motorway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com