Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"My performance is often a work of protest or bound with controversial social issues," he says.
This moving work of protest remembers one of Apartheid's most arrogant murders.
The last of Schiaparelli's duets with Dali is also the most troubling, and it is hard not to read it as a work of protest art.
A work of protest that finds solace and redemption in community and music -- and what a glorious sound this is -- "Coloring Book" is hip-hop filtered through the soul of a church on the South Side of Chicago.
Similar(53)
The programme for the late-night Steve Reich Prom consisted of two big works of protest triggered by the nuclear crises of the late 20th century.
Other similar works of protest followed, creating what the historian Martin Malia calls "a culture of dissidence"—an emerging public opinion in Russia which later repression proved unable to completely control.
What I did was a critique and a work of social protest.
Three years later the Chinese authorities concluded that "China, My Sorrow" was not after all a work of political protest, and they renewed Mr. Dai's passport.
As to whether "America Today" had had a political agenda, he said emphatically, "No, the mural wasn't supposed to be a work of social protest at all, just a report on American life before the Depression".
It is also, though you would not know it just by looking, a work of political protest inspired by yet another murder of a liberal journalist at a time of severe political repression.
In the end, you feel Rive's loyalties lay with his fellow South African writers whose work was banned under the apartheid system.But the joy of the piece lies in its specificity: it is fascinating to hear how Rive's pupils treat a Dylan Thomas poem about death as a work of political protest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com