Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "work of nature" is a correct and commonly used phrase in written English.
It can be used to refer to something that is created or produced by nature, rather than by human intervention. It can also be used to describe something that is remarkable or awe-inspiring in its natural beauty or complexity. Example: The Grand Canyon is a stunning work of nature, with its vast canyons and colorful rock formations.
Exact(17)
A work of nature that took ages to form had melted away in a matter of decades.
To someone, therefore, he was a tyrant, and his toppling into the sand was not the slow work of Nature and of time.
Was art mere imitation, something "dumb" nature could also deploy, or did it operate through genius itself understood quite explicitly as the work of Nature?
Among the faithful, it does not seem to matter that the stump, about three feet high, was not the work of nature but of a 17-year-old boy who was hacking through the heavily wooded lot last summer.
Emergy Accounting and Synthesis, developed by Howard Odum in the 1980s, accounts for both the work of nature and that of humans as part of it in generating products and services.
Great Basin national park brings home the stony magnificence of desert and mountain, what it is like to be alone under a sky so deep and star-filled one can hope humanity will prove too insignificant to destroy the work of nature.
Similar(43)
The sixties saw demolition of cultural strictures in favor of works of nature.
They show and name works of nature, such as mountains, valleys, lakes, rivers, vegetation, etc.
Mostly these are in remote and underdeveloped regions, because economic development destroys the works of nature.
This is the garden's first attempt to marry its works of nature with works of art, which require added security measures.
The idea that you can prevent the sediment from coming out is meddling with the works of nature.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com