Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But the show's lightness and quickness are also its strengths: it takes a sly, sidelong approach to the profoundest questions — of establishing love, and how this relates to one's work, of how independence relates to solipsism, and the rising and falling of interest in close friendships.
She tends to indicate a policy target and stress the importance of hitting it, rather than endeavoring to "show the work" of how that can be achieved.
I wonder, when doing the psychological work of how to market to women, if these manufacturers and advertising executives considered exactly what kind of bogeyman they were conjuring up to keep women from being a "victim".
(This is especially true for a lot of privileged feminists, who have to do the a priori/personal work of how you can live in a Fabergé life-castle and yet also be periodically TKO'd into an emotional and psychic gutter because you're a girl, and what you're supposed to do with the heavy and contradictory info-and-feelings-piles you're holding in each hand).
Similar(56)
And she makes short work of how-tos: "First, take care of the... Second, diversify to avoid disaster.
I've told this story because it seems to me a really clear, beautiful case study in how culture works, of how a cultural legacy is passed on.
Properly speaking, communism holds that our problems – as individuals, as a society, as a species – will only be solved with a radically different model of how property works, of how labour works, of how the economy should be organised.
Psychologist Arthur Aron has done a lot of work on how to generate meaningful communication between people.
The work of decrease — how modest this is, how final.
Being an author is hard work, regardless of how one is published.
People were out of work regardless of how Chevrolet was doing, and the level of poverty in the country was disturbingly high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com