Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
You can make a difference by donating, buying, or spreading the word about the extraordinary work of Goodwill to those who could benefit from a career jumpstart.
Similar(59)
The initiative was conceived by an advertising agency, BBDO West, which works for Goodwill of San Francisco on a pro-bono basis.
Shorten, who polled better than expected especially in "battler" seats with lower average wages and higher unemployment, said he was ready to work with "people of goodwill in the parliament" and had also begun talking to the crossbench.
The NHS is working on goodwill.
However, he underplays the role of the white working-class Labour activists (like my father, Ron, a Smethwick councillor from 1966) who, working with people of goodwill from all races, helped rescue Smethwick from the racists.
The tireless work and goodwill of the existing management team and employees of BHS with the support of my team were not enough to change the fortunes of the company".
The longer term success of the scheme, however, is dependent on the hard work and goodwill of many NHS staff in continuing to collect data on all patients who were entered into the scheme.
These charities will continue working after the season of goodwill has finished.
Remember, if you are new to a job, you are working with a reservoir of goodwill filled by the expectations of those who advocated for you, and your promise to meet and exceed those expectations.
It would be an expression of the amazing changes that have transformed this state and this country for the better, because of the work of so many people of goodwill, people of all races striving to form a more perfect union.
And here is where the story of a veteran who has gone through so much takes a turn for the better because of the empathy and hard work of fellow veterans, the goodwill of regular citizens, and the generosity of local merchants and organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com