Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I know of no major postwar American male artist whose work more completely approaches the condition of poetry, that reads as richly as it looks.
Similar(59)
The non-monophyly of West African taxa may however be a consequence of our limited taxonomic sampling in this region, particularly of the lower Congo River, which has a high level of sympatric diversity, again highlighting a need for further work to more completely address the issue of regional biogeographic clades within the African Mastacembelus.
I expect to revise every sentence in the above paragraph as I work this out more completely (and then call my congressional representative), but that's my current understanding after an email discussion with the founder.
But then I lowered my eyes and took in a detail that made the work come even more completely alive: Christ's hand rests on the edge of the frame in a virtuoso display of illusionistic oil painting.
The closure date was postponed by NJDOT to more completely work out comprehensive traffic and travel options.
More work before the intervention might have identified with more precision how and under what conditions the programme would work best and would have more completely specified the underlying theories.
Finally, three more completely performance-based works are especially compelling in their exploration of the power of women and the flexible nature of exoticism.
In this paper we first survey the earlier work and then discuss the sum (1) more completely.
Restricting, criminalizing, and shaming sex work (and the people who engage in these transactions) may make sex work more taboo, but it will never make it completely undesirable.
In outlandish costumes, creating breathtaking works of art, building friendships we tried to express more completely who we genuinely are.
We have added two additional sentences to the last paragraph of the Introduction that more completely describes this point from our previous work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com