Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But a comprehensive body of that work, made available by a grand-niece, had its first showing last year in Santa Fe, N.M.
Leigh is known for a pessimistic aspect, and so, while "overwhelmed, it's a joy" to have his old TV work made available in this way, he is exercised by one play that can't be included.
Douresseaux praised the collection as "easily some of [Mihara's] best work made available in English".
That said, it is debut authors who stand to benefit most from having their work made available for free--or at very low prices.
Similar(56)
" This ambitious, pioneering work makes available a wealth of new material.
The lectures and sketches comprising this work make available the most profound and comprehensive Husserlian account of image consciousness.
The new work makes available to the public an extravagant luxury product seemingly intended for the one percent.
This work makes available the first transcriptome library of red clover using next generation sequencing technology.
In the UWR, management at the various districts and at the regional levels remained responsible for planning and implementation of work, making available the facilities, training, and other resources needed to achieve their targets.
In addition, our work makes available the first platform of salivary proteins from this mosquito genus, relevant for improving our understanding of mosquito evolution, the evolving risks in public health due to the recent expansions of Psorophora mosquitoes to the North, and for development of exposure markers to mosquito bites and to vector-borne diseases transmitted by mosquitoes.
This work makes available the second annotated genome of a softwood ophiostomatoid fungus, and suggests that O. piceae's tolerance to terpenes may be due in part to these chemicals being removed from the cells by an ABC transporter that is highly induced by terpenes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com