Exact(8)
Kaufman had said there were scenes where more than one or two takes might be justified: work longer with a thing and you might find more depth.
In a return to the longtime theme of presenting toys that work longer with Duracell batteries as their power sources, the bees are shown as if they are being energized by Coppertop batteries.
Schools with large numbers of immigrant children could apply for special help, and could choose whether to extend the school day to do this, or work longer with the slower pupils.The Ontario reformers made a special point of gaining full public support.
McDonnell said: "After six wasted years of Tory economic failure that has seen some have to wait longer to receive their pension, and those in work approaching retirement having to work longer with earnings stagnating, Labour won't let them face further uncertainty or reductions in income".
It's been my experience that I am able to work longer with a clearer head and more focus.
Even though farming is physically demanding, our results indicate that farmers may work longer with physical health problems before receiving a disability pension than other occupations.
Similar(52)
Students working with the experiments in pictures 4 6 differed from those working with the experiments in pictures 1 3, particularly in that the students worked longer with ugly or unpleasant materials, looked at and touched the ugly outcomes more often, or dared to deal with unpleasant life experiences without rejecting experiments right away.
We need to do more to support older people to for example work longer, but with the correct support to do that.
We work longer hours with fewer breaks than almost any other developed nation.
Study after study shows that Americans work longer hours, with fewer vacations than Europeans, Canadians -- even the Japanese.
We work longer hours, with far less holiday and vacation time than our first world, european counterparts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com