Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "work in the field of" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the type of work a person does, usually involving a particular kind of expertise or specialization. For example: "John works in the field of medical research, studying the effects of new drugs on the human body."
Exact(59)
Currently work in the field of clinically relevant image analysis remains limited.
But those who work in the field of notation are passionate about its importance.
He will expand his work in the field of conservation, particularly in respect of endangered species.
His work in the field of choreography was generally considered daringly original.
She says that her work in the field of mental health advocacy shows that advocacy can make a real difference.
But heavens, they do great work in the field of keeping my arse and thighs in some kind of check!
However, none of them work in the field of law, and none of them would sign degree certificates".
The study was inspired by work in the field of biology to assess how to breed better egg-laying hens.
Given that I work in the field of pop music, this did make me look a little middle-aged.
Among his many accomplishments, his pioneering work in the field of gastrointestinal endoscopy is of particular note.
For his work in the field of contemporary art, he was recognized with a knighthood in 1966.
More suggestions(17)
work in the countryside of
work in the education of
work in the management of
engaging in the field of
accomplishments in the field of
jobs in the field of
tasks in the field of
duties in the field of
businesses in the field of
performed in the field of
works in the field of
collaborating in the field of
workers in the field of
the collaboration in the field of
working in the field of
work in the areas of
work in the area of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com