Sentence examples for work in living from inspiring English sources

The phrase "work in living" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to working in a living environment or context, but as it stands, it lacks clarity and specificity. Example: "I prefer to work in living spaces that inspire creativity and comfort."

Exact(8)

Scientists can even see some of these proteins at work in living cells and measure their forces.

First, the mechanism would have to be shown to work in living creatures especially human beings and to do so without significant side effects.

In these international contests, university student teams compete to make synthetic systems that work in living cells.

To show that these protein-making particles work in living organisms, Anderson and colleagues injected these luciferase-making, DMNPE-switchable vesicles into mice.

The inhibitor is the first of its kind shown to work in living cells, says Janda, whose team publishes its findings in an upcoming issue of Chemical Communications.

It was possible that nucleosome protection might only work in living cells and not in forensic stains, as histones could be removed during necrosis by lysosomal proteases, and subsequently DNA would be degraded by endo- and exonucleases.

Show more...

Similar(52)

Mr. Mumma is best known for his pioneering work in live electronic music.

In urban areas, women work in factories, living away from home.

For guys in work boots living in starter homes there is no street of dreams.

The number of people in work, but living in poverty is rising according to research by the Joseph Rowntree Foundation.

And what about when the work in question lives in bodies, not objects?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: