Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
Palmer, a British military intelligence agent, is reassigned by his superior, Ross (played by Guy Doleman), to work in a unit headed by Dalby (Nigel Green).
"[I've been] lucky enough to work in a unit with lovely staff, but there is a strong culture of pressure to "do more", to stay late, to arrive early, to come in on sleep days pre/post nights "for learning"—which actually feels more like service provision".
D.A.L., S.M.R. and G.M. work in a Unit that receives funds from the UK Medical Research Council (MC_UU_12013/5) and the University of Bristol.
The important finding that only 31.3% of nurses work in a unit where medications are prepared in a room or area separated from the patient treatment area can be related to limited space rather than emphasis the management staff places on HCV infection control and prevention in the HDU.
Similar(55)
He works in a unit that creates investments from loans that the bank makes to large corporations.
Captain Eid, 31, a communications engineer who survived an assassination attempt in 2006, worked in a unit that is widely seen as being close to the government majority.
The federal Equal Employment Opportunity Commission sued Morgan Stanley in September, contending that it had discriminated against women who worked in a unit of its investment bank.
The two others charged — Detective Sean Johnstone, 34, and Officer Julio Alvarez, 30 — worked in a unit that covered both days and nights, officials said.
What you can do with families and how quickly you can do it really shifts when you're working in a unit model.
Howard, working in a unit that was predominantly male and white was faced with a boss who couldn't envisage a black woman when he thought of a DPG officer.
He said instead that after Hillsborough he worked in a unit whose functions included "making some sense of what happened on the day for the chief constable and his team".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com