Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Lisa Bielawa arrived in May with only sketches for her work, "Hurry," a setting of an English translation of a Pasternak poem.
Rush to school or work; hurry, though you are always early.
Similar(57)
It was emotionally draining work, "hurrying from drama to drama, from one suffering and demanding person to another, torn between pity, anxiety and irritation".
WASHINGTON — Late for work, Cassandra Jackson hurried through the Washington subway the other week only to confront a broken escalator that was supposed to carry her to the street.
On a recent Saturday night, on my way home from work, I hurried down into the Times Square station at 12 05 a.m., just as the No. 1 train arrived.
He spent six weeks there doing research work, then hurried back to N. Y. and in one week wrote: "Adjusting Your Business to War".
He dropped a little gossip — two principals that evening, Megan Fairchild and Andrew Veyette, were engaged — made a comment about each work and hurried off to the wings.
After work, I hurried home to write a condolence letter to a person whose existence I couldn't know of until I turned to page B5 and saw there, at last, the discreet proof of a suspicion I had long entertained but never dared ask about ("the writer's companion of the last 50 years, Julie Mullard").
Part memoir, part spiritual reflection, part practical guide, Sabbath in the Suburbs is about our family's experience of taking a day-long Sabbath every week -- a time when we stopped all work, striving, hurrying and producing and focused on play and rest.
Updated at 6.03am GMT 5.41am GMT Wicket!! Dhoni lbw Finn 15 The bowling change worked magnificently, hurrying the India captain up and getting him to plant his big front pad right on the line of off stump looking to drive.
Halifax's waterfront was packed with people, either working or hurrying to their school or job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com