Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
It's really not a bad service when it works, but when it doesn't work people freak out, and rightfully so.
Either you believe people in the rest of the world are smart enough to do the higher level work and freak out about white collar jobs leaving the US as the rest of the world's worker base gets more sophisticated OR you believe the rest of the world will forever just do the grunt work and more sophisticated US jobs are safe.
The researchers hope that their laboratory work on freak waves will help oceanographers predict these rare natural occurrences in the future by analyzing wave patterns in the ocean.
"The idea of a name like Marc Jacobs" — for whom Asfour used to work — "it freaks us out, because it doesn't make sense.
A reporter acquaintance came to work and freaked out because our computers were down.
My mom had no clue how the Internet worked and freaked out one month when I was in middle school and my brother and I racked up a huge phone bill using dial up internet to chat with our friends on AIM.
However, the night will open with a roughly 10-minute work called "A Freak in Burbank," a composition making its West Coast debut and dedicated to the legendary and eccentric filmmaker Tim Burton.
Breeders should do genetic testing and make sure this trend doesn't do the dog any damage, but that would take time and money, and when you work at a freak farm you aren't really worried about long-term damage.
It will not work and they freak out.
And its jagged editing and hip hard-boiled argot that flaunts many references to tweakers (another word for speed freaks) work together as intimidating camouflage for any holes.
She becomes a living embodiment of urban blight: a drug freak working a welfare scam who cares little, if at all, for her fellow-man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com