Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
She said her children lost the heart to work for qualifications they could not use.
Similar(59)
He started working for qualifications in the prison gym and, for the first time, imagined a life without crime.
Prisoners who work hard for qualifications while behind bars could be allowed to leave prison early under an "earned release" scheme, the justice secretary, Michael Gove, will suggest.
(If yes, what was your score?) Yes/No (Free response) Why did you decide to take the IELTS Test? o For study abroad o To find out about IELTS o For work o For qualification o Because it was free Select all that apply Did you attend either of the IELTS preparation courses?
Candidates are expected to have completed a lengthy program of academic work for professional qualification and a period of subsequent training in a variety of public institutions under official supervision.
AS Match report: Serbia 2-2 Republic of Ireland Robbie Keane's Ireland farewell: 'I'll be watching now as a fan' While a second successive Copa America victory represents a handy summer's work for Chile, their qualification campaign for the World Cup continues to stumble.
Upon completing all requirements set forth in the training, the trainee will receive certification for qualifications to work on board.
"Students and employers will be the losers as young people face being left with reduced ability to choose the best options for qualifications, training and work".
"She has the qualifications to work for us, and that's what counts".
Public sector workers tend to have higher qualifications and work for longer periods for the same employer, accruing higher wage rates.
But I had completed a few home-improvement projects and hated the lost sleep, the anxiety and the self-loathing that came with undertaking extremely important work for which I had no qualifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com