Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As the mother-in-law said, "We become old and useless, so the greatest desire of the older generation is to do our best to help children focus on work for achievements, and to help grandchildren growing up healthily and safely".
Similar(59)
In the UK, for example, people work for achievement; in the US, with fewer safety nets – no redundancy [pay] for example – fear is likely a driver.
She is learning that not everything comes easy and she has to work for her achievements.
Does a similar approach work for academic achievement?
@MCSDrSpence: Implications of Khans work for closing achievement gap are enormous.
UNFPA, UNICEF and its partners will continue to work for the achievement of this important goal, and to advance gender equality and improve sexual and reproductive health.
This document summarizes the International Programme to Eliminate Child Labour's approach to ending exploitative work for children and achievements to date, thematic highlights and organizational and management issues and outlines the challenges ahead.
Hence, in the present study, an overview of applied hybrid renewable energy system (HRES) for worldwide villages with special attention on Malaysia has been proposed to help present and future works for better achievement in this field.
Mr Kadyrov got the Order of Honour on Monday for "work achievements, strenuous social activities and long conscientious service".
While conventional reward systems for hard work and achievements show appreciation for those who are adding value to your team, these programs may not be enough to inspire people to contribute more or to become creative or productive.
To commemorate the 60th anniversary of UNICEF in 2006, Ms. Redgrave and film director Carlo Nero, who is also her son, produced a film, Wake up World, which chronicles UNICEF's work and achievements for children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com