Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
That is probably asking too much because it is unlikely that the WTO will work equally for both north and south for some decades to come.
Whether it's by challenging those who erect new barriers to the vote or ensuring that the scales of justice work equally for all in the criminal justice system and not simply a pipeline from underfunded schools to overcrowded jails -- (applause) -- it requires vigilance.
It seems like everyone is offering advice on how to improve your credit score, but not all of it will work equally for you.
Further research is needed to determine whether strategies for promotion of activity work equally for both sexes.
Similar(56)
The excuse has worked equally for Bush-haters and for pro-Atlanticists.
It is an emergent system that functions so well because it works equally for everybody.
Can we talk about "media ethics" in a way that works equally for newspapers, bloggers, authors and book publishers – and for all of us, as media consumers?
It means that a customer can order a batch of their trademark mini-business cards with a different image on each one, and works equally for postcards, Christmas cards and stickers.
Joseph Heller on Catch 22 but works equally for Harper Lee.
While the following reasoning works equally for any specific telomere, we apply it to the shortest telomere, which is arguably the best candidate for being the signaling telomere.
Nevertheless, devising an appropriate combination that avoids harmful effects of the ameliorating agents themselves, establishing the proper doses and pharmacokinetic profiles, and evaluating whether the treatment cocktail works equally for different organosphosphates or for the different exposure scenarios in pesticide use versus a terrorist/nerve gas incident will likely be a daunting task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com