Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The next year Roosevelt came in and embarked on unprecedented expansionist work creation, switching resources from banks to people.
That's almost to say that singing is a kind of work (creation), and labour a kind of song.
But if enough employers sign up, the Creative Employment Programme will provide a challenging alternative model of work creation for any future government to consider.
But there has to be a better way to get charities involved in work creation than using us as a last resort when all else has failed.
At the stage of quickly accessing and using data which will form the basis of agile manufacturing work, creation of data warehouses and using them by integrating into organization information system will be useful.
Branches strives to develop a model for artist support that re-envisions the relationship between the artist and the academy, combining teaching with public performance, community outreach, and new work creation.
Similar(48)
Google's unauthorized digitizing of copyright-protected works, creation of a search functionality, and display of snippets from those works are non-infringing fair uses.
Needless to say, Mr. Sherman plays everything on this important recording incisively, vibrantly, beautifully and with an authority that comes in part from having fostered the works' creation.
But the hope is that the show will allow visitors "to read between the lines of great works of English literature, discovering the secrets and stories surrounding the works' creation".
Despite the physical agony Matisse endured during the works' creation, they appear as boundless and carefree as wild beasts frolicking in a color field.
Rothenberg addresses aspects of sexual and racial discrimination, poverty, abuse, ignorance and intolerance that are specific to the moment of the works' creation — and turn out to be dismayingly timeless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com