Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"That's really important when you work constantly with complicated information, to allow your brain to have that breathing time".
As Foody put it, "We've both lived outside the four walls of our company for years," because they've had sales or business development roles requiring them to work constantly with people outside their company.
It's like doing spec work constantly with the hope that, one day, it will pay off.
As reported in their studies [ 41, 42] and according to our results, some GAU appear to select patients who are medically stable, so as to control the volume of admissions and to maximize the work of the rehabilitation therapists, while others work constantly with a clientele requiring acute care in an overloaded unit and with an insufficient multi-professional team.
Similar(53)
At Tostan we have worked constantly with leaders like Demba and those who have followed in his footsteps.
"No company in the world, except American Ballet Theater with Ratmansky, has the chance to be working constantly with this level of choreographer," Mr. Kekhman said of Mr. Duato, adding later: "Sometimes today we see on the stage what is called a classic ballet but which doesn't match our current world.
I have worked constantly with my body, as long as I can remember.
Therefore, often overtaxed with work, constantly behind schedule and taking it as a failing, you blame yourself for any setbacks, and take on more responsibility to compensate, working even longer and harder to play eternal catch-up while falling further behind, compounding the cycle while becoming harder to reach in your dwindling life away from work.
Wolfers must work constantly, his mind bubbling with ideas.
Satterwhite's work constantly engages its public with identity & social issues and supports the queer community, and 2016 promises to bring consequential moves.
Save your work constantly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com