Ai Feedback
Exact(4)
He said that while Clarence used to do "all of the work" circulating blood for the twins, Carl had developed his own system.
Callimachus, in the third century BCE, knew of a spurious astronomical work circulating in Pythagoras' name (Diogenes Laertius IX 23) and there may have been a similar work forged in the second century (Burkert 1961, 28 42).
Steinhardt's art adviser, Richard Feigen, who did not take part in the purchase, says the whispers stem from the possibility that there is a fraudulent copy of the work circulating in Israel.
While there will always be (and always must be) time and space made for the masterful classical lyric-narrative, more and more it seems that a sizable segment of the most innovative work circulating today is alive to the generative possibilities of an aesthetic badness, a refutation of even the well-honed elliptical craft of our time.
Similar(55)
Pacioli's work circulated widely in Europe in the 16th century.
Apart from "The Last Supper" — admittedly, a very big apart — little of his work circulated in prints and copies.
The Gate of Heaven, his major work, circulated in Amsterdam in Spanish and appeared in a Hebrew abridgement in 1655.
The work circulated, including in nonart magazines, as a catchy image of a strong modern woman, a 90's icon, an alternative ideal of motherhood.
Work circulates even faster than it did then, there are quick exchanges that can advance understanding, and while it's still hard to break in, connections aren't as important as they once were and the system is much more open.
Three works circulating now — Dr. Foege's book, Larry Kramer's autobiographical play "The Normal Heart" and a movie, "Life, Above All," set in South Africa — remind us how fragile life looks when the miasma is still swirling around our nostrils.
Both works circulated in the West through the Roman Anastasius the Librarian's late 9th-century Latin compilation of the Chronologia tripartita ("Tripartite Chronicle").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com