Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Under the patronage of the nawabs of Oudh (now Ayodhyā), chikan work attained a rare perfection.
In the end, Mr. Thien's work attained the posterity of which he had long dreamed.
This work attained novelty as no theoretical calculations for halo current has been reported so far.
It is indisputable that by the 1960s, philosophy in Latin America had reached a level of philosophical maturity, in which the originality and depth of philosophical work had increased significantly, and for which that work attained some international visibility.
Under these circumstances, maintaining CL at its original value of 0.298 and meanwhile setting θ at 45°, which corresponded to the combined setup 2 in this work, attained the best performance parameters at the furnace outlet.
This work attained the largest initial discharge capacity at the highest rate (1 C) reported to date, and almost the same capacity retention at a tenfold higher rate (1 C) than that (0.1 C) within the maximum cycles of 100 reported to date.
Similar(54)
The capacity to generate a certain amount of muscle work attains functionally significant dimensions when it can be applied to deliver mechanical work, i.e. to move a given weight over a certain distance.
The works attain a cumulative, persuasive air of sanctity, with something light, like a fresh sea breeze, blowing through it.
Continuing, he noted that the landscapes and some other works "attain at their best a standard only vaguely suggested when the painter concerned herself too much with striving after a new treatment of ancient Grecian ideals".
So far, so Malick; his finest work attains enough aesthetic and spiritual grace to justify its affected romanticism.
General Howe: No way, part of the reason I became interested in street art was the ephemeral quality the work attains once placed in the street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com