Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Then work at increasing your strength," he said.
It's important for self-publishers to work at increasing reviews and hopefully having them snowball into more reviews and sales.
Similar(58)
What these boomers may not realize is that their memory and sleep impairments are probably connected, and that if they worked at increasing their sleep efficiency — the proportion of each night that they're actually sleeping — they'd also improve their ability to store and retrieve memories.
The present work aims at increasing the service time of optical sensors immersed in riverine waters by decreasing the development of biofouling on their surface.
However, there is no point in placing the onus only on mitigation if countries are not going to work diligently at increasing their emission reduction targets.
We hope that further work aimed at increasing the building block diversity accessible through ribosomal peptide translation will enable a new path to drug discovery.
Until then, the authors strongly support work aimed at increasing the diagnosis of ocular disease at a young age through early examinations, such as in this report.
The objective of this aspect of the analysis is to provide relevant information for quality improvement work aimed at increasing patient satisfaction and/or GP satisfaction.
Although much of the work aimed at increasing cyclic AMP after PN injury has focused on pharmacological approaches, alternative strategies to enhancing cyclic AMP for PN repair do exist, in particular the use of electrical stimulation.
Future studies examining the factors behind the low production of SRs in the EMR can also inform future work aiming at increasing SR production and promoting knowledge translation activities in the region.
This might mean you have to work hard at increasing your repertoire of come-backs, witty sayings and sarcastic quips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com