Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Edward Keyes a celebrity of sorts in the PalmPilot online community because of his work as developer of HackMaster, a popular shareware program that lets users customize their PalmPilot admits that web browsing on PDAs is very "utilitarian".
Similar(57)
In a school, principals, teachers and pupils need to be committed to work as developers, aiming to develop teaching, learning and collaboration at that school.
Also, former students or experienced students are encouraged to assume a coaching role in the following editions, and the other enrolled students work as developers.
We work as developers and my contention is that people tend to work too much in isolation," Pezaris said.
Also consider that getting the iPhone OS on to the Apple TV will require some work as developers will yet again (just as with the iPad) have to work on scaling apps to correct resolutions.
Note that the widely cited Berkeley "Intro to Programming" class with more than 50percentt women is a terminal survey class (CS10) that does not count toward a CS degree nor prepare students to work as developers on its own.
As an example, UC Berkeley enrolls more than 1,300 students in CS61A, and 1,100 in CS61B; only about half of those students are CS majors, yet the combination of the two generally qualifies a student to work in industry as a developer, so Cal is producing another roughly 500 people per year who can work as developers, or roughly double the totals from above.
Second, men are more likely to work as developers at Buffer.
At Buffer more men work as developers, who are paid more than those in customer service, for example.
While working as website developers, they taught themselves game design, mostly by becoming active in the French online role playing game community, Oniro.
Her two co-founders worked as developers at Hashable, a social networking app that has also closed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com